Amazon.comからメールが届いた。
キンドルを購入した料金の一部を返金してくれる様です。
Export Charge Refund: $10.50
10日前後でクレジットカードを通じて返信されると書かれていました。
極東の島国からの注文を、正直に返金してくれるなんて・・・
以下メールの原文です。一部伏せ字に修正しています。
Greetings from Amazon.com.
We're writing to let you know we processed your refund of $10.50 for your Order XXX-XXXXXXX-XXXXXXX.
This refund is for the following item(s):
Item: Kindle Wireless Reading Device, Free 3G + Wi-Fi, 6" Display, White, 3G Works Globally - Latest Generation
Quantity: 1
ASIN: B002LVUX1W
Reason for refund: Export fee reduced
Here's a the breakdown of your refund for this item:
Export Charge Refund: $10.50
We'll apply your refund to the following payment method(s):
Visa Credit Card [ending with XXXX]: $10.50??
Refunds typically complete within 10 business days and appear as a credit on your statement.
Have questions about our refund policy?
Visit our Help section for more information:
http://www.amazon.com/refunds
We look forward to seeing you again soon.
Sincerely,
Amazon.com
We're Building Earth's Most Customer-Centric Company???
http://www.amazon.com
Note: this e-mail was sent from a notification-only e-mail address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.













